<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/?xml">
<title>Celste&#039;s Translations</title>
<link>http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/</link>
<description>ジャニース・他 の歌詞・雑誌などの日本語ー＞英語反訳
I&#039;ve put up my Johnny&#039;s related translations (plus some related to other artistes) here.</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-30.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-29.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-28.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-26.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-27.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-25.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-24.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-23.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-22.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-21.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-30.html">
<link>http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-30.html</link>
<title>Love Song-Yamashita Tomohisa</title>
<description> LOVE SONG 作詞・作曲：山下智久 編曲：HIKARI (Lyrics &amp; Song: Yamashita TomohisaArrangement: HIKARI)いつまでも一緒にいようねって２人誓い合ったけど ２人の幸せな時間は時を刻むのをやめた Itsumademo issho ni iyou ne tte futari chikai atta kedoFutari no shiawase na jikan wa toki o kizumu no o yametaWe promised each other, that we&#039;d always be togetherBut the happy times we had have stopped ticking 今　間
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ LOVE SONG <br /><br />作詞・作曲：山下智久 <br />編曲：HIKARI <br />(Lyrics & Song: Yamashita Tomohisa<br />Arrangement: HIKARI)<br /><br /><br />いつまでも一緒にいようねって２人誓い合ったけど <br />２人の幸せな時間は時を刻むのをやめた <br /><i>Itsumademo issho ni iyou ne tte futari chikai atta kedo<br />Futari no shiawase na jikan wa toki o kizumu no o yameta</i><br />We promised each other, that we'd always be together<br />But the happy times we had have stopped ticking <br /><br />今　間違いに気付けいても　僕のあやまちは消すことができない <br />君の事想うと愛しさで胸が痛いよ <br /><i>Ima machigai ni kidzuitemo Boku no ayamachi wa kesu koto ga dekinai<br />Kimi no koto omou to itoshisa de mune ga itai yo</i><br />Even though I've realised my mistakes now, they can't be erased<br />Whenever I think of you, the love makes my heart hurt<br /><br />いつかもしもまた偶然どこがで会えたら　やり直せるのなら <br />たとえ何が起きたって離したりはしない <br />きっと君よりもいい女性(ひと)なんてもういない <br />今やっと気付いた <br />だからもう一度僕のそばにいてくれないか <br /><i>Itsuka moshi mo mata guuzen dokoka de aetara yarinaoseru no nara<br />Tatoe nani ga okita tte hanashitari wa shinai<br />Kitto kimi yori mo ii hito nante mou inai<br />Ima yatto kidzuita<br />Dakara mou ichidou boku no soba ni itekurenai ka </i><br />If, just if we could meet by chance again someday, and if we could start all over<br />If, just if anything happened, I'd never leave you <br />For sure, there's no longer anyone better than you, <br />I've finally realised that now<br />So won't you come and be by my side once again?<br /><br /><br /><br />目が覚めてふと左を見ても　君がいるわけなんてないよね <br />君のぬくもり残るこの部屋にいられず街へと歩く <br /><i>Me ga samete fu to hidari o mitemo Kimi ga iru wake nante nai yo ne<br />Kimi no nukumori nokoru kono heya ni irarezu machi e aruku</i><br />Waking up I glance to my left, but there's no way you'd be there<br />Unable to stay in this room that still retains your warmth, I walk out into the streets<br />	<br />たえきれぬ孤独の中で　もう君の事しか考えられない <br />もう一度だけ僕の本当の気持ち伝えたいよ <br /><i>Taekirenu kodoku no naka de mou kimi no koto shika kangaerarenai<br />Mou ichidou dake boku no hontou no kimochi tsutaetai yo</i><br />Amid this neverending loneliness, I'm no longer to think of anything but you<br />I'd like to let you know my true feelings just once more<br /><br />だからもしもまた偶然どこがで会えたら　僕は君に言うよ <br />「自分勝手で ゴメンね　君がいなきゃダメだよ」と <br />会えない時間にくずれた愛の分だけきつく抱きしめるから <br />こんなわがままな僕を許してくれないか <br /><i>Dakara moshimo mata guuzen dokoka de aetara Boku wa kimi ni iu to<br />"Jibun katte de gomen ne, kimi ga inakya dame da yo" to<br />Aenai jikan ni kuzureta ai no bun dake kitsuku dakishimeru kara<br />Konna wagamama na boku o yurushite kurenai ka?</i><br />And that's why if we ever met by chance again somewhere, I'd tell you<br />"I was selfish and I'm sorry, I can't go on without you"<br />Because when we didn't see each other, all I could do was hold tight to what was left of our ruined love<br />So will you forgive this selfish me?<br /><br />会えない時間にくずれた愛の分だけきつく抱きしめるから <br />たとえ何が起きたって離したりはしない <br />きっと君よりもいい女性（ひと）なんてもういない <br />今やっと気付いた <br />だからもう一度僕のそばにいてくれないか <br /><i>Aenai jikan ni kuzureta ai no bun dake kitsuku dakishimeru kara<br />Tatoe nani ga okita tte hanashitari wa shinai<br />Kitto kimi yori mo ii hito nante mou inai<br />Ima yatto kidzuita<br />Dakara mou ichidou boku no  soba ni itekurenai ka?</i><br />When we didn't see each other, all I could do was hold tight to what was left of our ruined love<br />So if anything happened, I won't let go<br />There's  certainly no longer anyone better than you<br />I've finally realised that now<br />So won't you come be by my side once again?<br /><br />そしていつの日か君と永遠の愛に誓いを<br /><i>Soshite itsu no hi ka kimi to eien no ai ni chikai o</i><br />And so, someday, a promise of everlasting love with you…<br /><br />--celste<br /><br /><img src="http://static.fc2.com/image/i/176.gif"  class="emoji" style="border:none;" /><img src="http://static.fc2.com/image/i/178.gif"  class="emoji" style="border:none;" /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>[Lyrics] NEWS</dc:subject>
<dc:date>2007-05-16T03:51:27+09:00</dc:date>
<dc:creator>celste/Evon</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-29.html">
<link>http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-29.html</link>
<title>[Sponichi] Press Conference report</title>
<description> http://www.sponichi.co.jp/entertainment/flash/KFullFlash20070420032.htmlKAT-TUN’s Akanishi Jin’s Return ConferenceMember of Johnny’s popular group KAT-TUN, Akanishi Jin (22), who went on a hiatus, held a press conference on the 20th and announced his resumption of activity.Smiling every now and then, the obviously nervous Akanishi revealed his intention to “do (his) best, the way (he) wanted to fr
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <a href="http://www.sponichi.co.jp/entertainment/flash/KFullFlash20070420032.html" target="_blank">http://www.sponichi.co.jp/entertainment/flash/KFullFlash20070420032.html</a><br /><br /><strong><span style=font-size:large>KAT-TUN’s Akanishi Jin’s Return Conference</span></strong><br /><br />Member of Johnny’s popular group KAT-TUN, Akanishi Jin (22), who went on a hiatus, held a press conference on the 20th and announced his resumption of activity.<br /><br />Smiling every now and then, the obviously nervous Akanishi revealed his intention to “do (his) best, the way (he) wanted to from the start.” <br /><br />“We can finally stand six in a row again,” commented a delighted Kamenashi Kazuya (21) and the other members, also present at the conference.<br /><br />Last October, Akanishi announced his hiatus and went to the United States, citing language studies as his motivation. Attending a language school in Los Angeles, he returned to Japan on the 19th of this month. At the conference, in response to requests from reporters, he said, in English, “I’m sorry for the confusion that I’ve caused” and “I do my best my work[sic]”<br /><br />Akanishi will appear in front of fans on the 21, at the ongoing KAT-TUN concert in Sendai.<br /><br />2007.4.20, 16:39  Express report<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Akanishi Jin&#039;s Return</dc:subject>
<dc:date>2007-04-21T01:09:58+09:00</dc:date>
<dc:creator>celste/Evon</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-28.html">
<link>http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-28.html</link>
<title>[SPONICHI]Akanishi Returns to Japan Under Tight Secrecy, To Resume Entertainment Activity</title>
<description> http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2007/04/20/01.htmlAkanishi Returns to Japan Under Tight Secrecy, To Resume Entertainment ActivityMember of popular idol group KAT-TUN, Akanishi Jin(22), who went on a hiatus from entertainment in order to study language abroad, returned to Japan on a Narita Airport-bound ANA flight from Los Angeles at 5.10pm on the 19th. It is the 6th month since the 13
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <blockquote><p><a href="http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2007/04/20/01.html" target="_blank">http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2007/04/20/01.html</a><br /><span style=font-size:large><strong><a href="http://blog.fc2.com/tag/Akanishi" class="tagword">Akanishi</a> Returns to Japan Under Tight Secrecy, To Resume Entertainment Activity</strong></span><br /><br />Member of popular idol group <a href="http://blog.fc2.com/tag/KAT-TUN" class="tagword">KAT-TUN</a>, <a href="http://blog.fc2.com/tag/Akanishi" class="tagword">Akanishi</a> <a href="http://blog.fc2.com/tag/Jin" class="tagword">Jin</a>(22), who went on a hiatus from entertainment in order to study language abroad, returned to Japan on a Narita Airport-bound ANA flight from <a href="http://blog.fc2.com/tag/Los" class="tagword">Los</a> <a href="http://blog.fc2.com/tag/Angeles" class="tagword">Angeles</a> at 5.10pm on the 19th. It is the 6th month since the 13 October press conference where he announced his hiatus. On the 20th, he will attend a press conference in the city center with the rest of <a href="http://blog.fc2.com/tag/KAT-TUN" class="tagword">KAT-TUN</a> and announce his resuming of entertainment activities . There have been adjustments made in preparation for his genuine return in the group’s Tokyo Dome concert in June.<br /><br /><<KAT-TUN Reunites>> In satellite feeds from the airport, <a href="http://blog.fc2.com/tag/Akanishi" class="tagword">Akanishi</a> showed up after all other passengers had disembarked, with airport workers in front and behind him.  VIP treatment as before, hiatus nothwithstanding.<br /><br />He wore a white t-shirt under a black jacket, sneakers and jeans. Chest exposed even with the t-shirt, his wildness and sexiness was still evident despite the simple dressing. His trademark long hair had grown even longer, and had been curled at the shoulders.<br /><br />Wearing sunglasses, he was fiddling around with his portable music player. Amid the shouts of “Welcome back!” by a group of around 10 journalists, he lowered his head, and had no further comment to questions. Even when asked questions such as “What were the results of your studies abroad?”, “Do you plan to stage a comeback?” and “Say something to the fans”, his lips were firmly pressed into a tight line, and his stiff expression indissoluble.<br /><br />Only when he was asked, “Will you live all the way to the end now” [translator’s note: ‘Ima mo girigiri de ikite imasu ka?” ], in relation to the lyrics of debut song “Real Face” where he sang ♪ “girigiri de itsumo ikiteita kara…”  [Because I’ll always live all the way till the end], did his features finally soften, and he walked briskly towards customs smiling.<br /><br />It was half a year ago that he suddenly announced his hiatus right at the peak of his popularity. He had emphasized, “I’m not confused”, and had decided to go abroad to study “because I’d like to learn and absorb what I’d never thought about before, and what I’d never seen before”. Although he had not revealed his study destination nor other details, he had been spotted in <a href="http://blog.fc2.com/tag/Los" class="tagword">Los</a> <a href="http://blog.fc2.com/tag/Angeles" class="tagword">Angeles</a> late last October.<br /><br />According to sources in-the-know, his return to Japan this time is no one-off thing, but with the full intention to <a href="http://blog.fc2.com/tag/resume" class="tagword">resume</a> his entertainment activities for real. It seems that he had decided that his study trip was to be done with “within half a year”. Staff had started preparing for his return since late February this year, to the extent of cancelling greeting meetings with sponsors and the like, until <a href="http://blog.fc2.com/tag/Jin" class="tagword">Jin</a> returned to Japan. <br /><br />Right now, <a href="http://blog.fc2.com/tag/KAT-TUN" class="tagword">KAT-TUN</a> carries out activities as a group of 5. They started their national tour this month with a 3 day concert in Nagoya. There is a high chance that <a href="http://blog.fc2.com/tag/Akanishi" class="tagword">Akanishi</a> will stage a ‘stage comeback’ at their Tokyo Dome concerts on the 2nd, 3rd, 16th and 17th of June. Not only does the Tokyo Dome carry a large sentimental significance as the place of their milestone CD Debut Concert last March, it is also a very ideal setting to stage their new start.  In the press conference about his return to Japan set for 1.30pm on the 20th, <a href="http://blog.fc2.com/tag/Akanishi" class="tagword">Akanishi</a> is expected to appeal for the resumation of activities as well as report on the results of his study abroad.<br /><br />▼<a href="http://blog.fc2.com/tag/Akanishi" class="tagword">Akanishi</a> <a href="http://blog.fc2.com/tag/Jin" class="tagword">Jin</a>, 22 years old, born in Tokyo on 4 July 1984 (Showa 59). Active in Johnny’s Jr,became a member of <a href="http://blog.fc2.com/tag/KAT-TUN" class="tagword">KAT-TUN</a> in 2001. Made his breakthrough in January 2005’s drama ‘Gokusen’ (Nippon TV). Also acted in ‘anego’ in April that year. 1.76 metres, Blood type O<br /><br />2007.4.20, front page report </p></blockquote><br /><br />Please comment if you wish to use the translation on your site/blog/in forums.<br /><br />When posting translations from this blog, please link to the original source of the article as well as acknowledge me, 'celste', as the translator. I'll greatly appreciiate a linkback to this translations blog too<br /><br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Akanishi Jin&#039;s Return</dc:subject>
<dc:date>2007-04-20T07:46:39+09:00</dc:date>
<dc:creator>celste/Evon</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-26.html">
<link>http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-26.html</link>
<title>NEWSFLASH--AKANISHI JIN&#039;S RETURN FROM HIATUS</title>
<description> Fromhttp://www.johnnys-net.jp/artist/info/popup_akanishi_oshirase0420.htmlHeisei 19 (2007), 4.20Announcement about Akanishi Jin’s Return to JapanJohnny’s Jimusho Pte LtdAkanishi Jin, who went on a half year hiatus from all entertainment activities last autumn, returned to Japan on the evening of the 19th (Thursday).In accordance with that, all 6 members of KAT-TUN will be at a press conference on 
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ From<br />http://www.johnnys-net.jp/artist/info/popup_akanishi_oshirase0420.html<br /><br />Heisei 19 (2007), 4.20<br /><br /><span style=font-size:large>Announcement about Akanishi Jin’s Return to Japan</span><br /><br />Johnny’s Jimusho Pte Ltd<br /><br />Akanishi Jin, who went on a half year hiatus from all entertainment activities last autumn, returned to Japan on the evening of the 19th (Thursday).<br /><br />In accordance with that, all 6 members of KAT-TUN will be at a press conference on 20 April (Friday)<br /><br />*Further reports on the press conference will be made available on the cellphone-accessible site Johnny’s Web.<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Akanishi Jin&#039;s Return</dc:subject>
<dc:date>2007-04-20T06:08:07+09:00</dc:date>
<dc:creator>celste/Evon</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-27.html">
<link>http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-27.html</link>
<title>[Sports Hochi]AKANISHI JIN&#039;S RETURN</title>
<description> http://hochi.yomiuri.co.jp/entertainment/news/20070419-OHT1T00184.htmKAT-TUN’S Akanishi Jin Resumes ActivitiesAkanishi Jin(22) of popular Johnny’s group KAT-TUN,who stopped all entertainment activities in October last year, returned to Japan on an ANA flight from Los Angeles on the 19th. As his language immersion trip abroad was scheduled to last half a year, there is a high chance that he will re
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ http://hochi.yomiuri.co.jp/entertainment/news/20070419-OHT1T00184.htm<br /><br /><span style=font-size:large><strong>KAT-TUN’S Akanishi Jin Resumes Activities</strong></span><br /><br />Akanishi Jin(22) of popular Johnny’s group KAT-TUN,who stopped all entertainment activities in October last year, returned to Japan on an ANA flight from Los Angeles on the 19th. As his language immersion trip abroad was scheduled to last half a year, there is a high chance that he will resume entertainment activities.<br /><br />In October last year, Akanishi made the sudden announcement that he would stop his activities in the entertainment industry in order to go abroad for language studies. He then travelled to Los Angeles and enrolled in a local language school. At a press conference before he left, (he revealed that_ although he was to study abroad for half a year, it was still unconfirmed when he would return, although the management company confirmed that he had neither resigned nor was leaving the group.<br /><br />During Akanishi’s absence, KAT-TUN continued activities with 5 members. Today is the second day their first album with 5 members, ‘cartoon KAT-TUN II You’,is on sale.<br /><br />2007.4.19, 2132, Sports Hochi<br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Akanishi Jin&#039;s Return</dc:subject>
<dc:date>2007-04-20T04:27:05+09:00</dc:date>
<dc:creator>celste/Evon</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-25.html">
<link>http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-25.html</link>
<title>Aiba to Sing and Strum Guitar at Dome Concert</title>
<description> From: http://www.asahi.com/culture/nikkan/NIK200704020021.htmlAiba to Strum Guitar and Sing during Arashi Dome Tour2007.4.2A special preview of ‘Kiiroi Namida’(directed by Inudou Isshin, opening in April), a movie that stars popular group Arashi took place in the city on the 1st. There, Aiba Masaki (24), who plays a fledgling singer in the movie, disclosed that he planned to strum his guitar and s
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ From: <a href="http://www.asahi.com/culture/nikkan/NIK200704020021.html" target="_blank">http://www.asahi.com/culture/nikkan/NIK200704020021.html</a><br /><br /><span style=font-size:large>Aiba to Strum Guitar and Sing during Arashi Dome Tour</span><br />2007.4.2<br /><br />A special preview of ‘Kiiroi Namida’(directed by Inudou Isshin, opening in April), a movie that stars popular group Arashi took place in the city on the 1st. There, Aiba Masaki (24), who plays a fledgling singer in the movie, disclosed that he planned to strum his guitar and sing as his character Inoue Shouichi during Arashi’s Dome Tour (at Kyousera Dome Osaka and Tokyo Dome) , which starts on the 21st.<br /><br />The movie is a coming &#8211;of-age film that showcases the trials and tribulations of fledgling artists singer Aiba,  manga artist Kazunari Ninomiya (23), artist Ohno Satoshi (26) and novelist Sakurai Sho (25), as well as rice shop employee Matsumoto Jun (23).Aiba’s character Inoue Shouichi sells his favourite guitar in order to survive, but doesn’t give up the path to becoming an outstanding singer no matter how bad things get.<br /><br />Aiba often said, “I hardly play the guitar, so it was hard”, but half a year after filming ended, he says, “I still play (the guitar)”. Such is the depth of his love for his character. In the movie’s soundtrack which goes on sale on the 4th, there is a recording of Aiba’s solo “Namida no Nagareboshi”.<br /><br />The 5 members of Arashi have promised never to debut as solo artistes, but the other 4 have agreed with this proposal of Aiba’s.  To Aiba, who revealed the planned surprise in his solo performance, the other 4 members interrupted, “If you talk about it, it’s not a surprise any more~!”<br /><br />Copyright 2007 Nikkan Sanspo<br /><br />-celste<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Announcements</dc:subject>
<dc:date>2007-04-03T04:40:50+09:00</dc:date>
<dc:creator>celste/Evon</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-24.html">
<link>http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-24.html</link>
<title>Yamashita Tomohisa (Propose Daisakusen)</title>
<description> http://www.yomiuri.co.jp/entertainment/yy/interview/20070329et02.htmYamashita Tomohisa-san (Propose Daisakusen)It’s busy but funA pair of deep, refreshing eyes that fit the phrase “*powerful eyes” perfectly. A calm voice. Cool, by all impressions.Ken, whom he plays in his first drama serial after a year, is, on the contrary, far from ‘cool’; an unreliable man when it comes to love, unable to be ho
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <a href="http://www.yomiuri.co.jp/entertainment/yy/interview/20070329et02.htm" target="_blank">http://www.yomiuri.co.jp/entertainment/yy/interview/20070329et02.htm</a><br /><br /><span style=font-size:large>Yamashita Tomohisa-san (Propose Daisakusen)</span><br /><br /><strong><i>It’s busy but fun</i></strong><br /><br /><br />A pair of deep, refreshing eyes that fit the phrase “*powerful eyes” perfectly. A calm voice. Cool, by all impressions.<br /><br />Ken, whom he plays in his first drama serial after a year, is, on the contrary, far from ‘cool’; an unreliable man when it comes to love, unable to be honest even to the childhood friends so important to him.  He says of this character, “ It’s a fresh and lively drama, so acting in it was fun. (My character and I) are around the same age, and  the era I went back to (through a time slip) felt really realistic.”  <br /><br />He’s both an idol and an actor.  “I’d to be both as much as I can”, he says, despite his extremely packed schedule. NEWS, which he belongs to, is right in the middle of their national tour, with their new song scheduled to be out on the 21st of this month. Apart from the drama serial, there are still the recordings for music programmes that go on as usual. He literally has no time to even sleep.  Even so, he still laughs it off as a “once in a while thing”, showing no sign of weariness.<br /><br />“I’d like to have an existence that energizes the people who see me, so it doesn’t matter how I become.”<br /><br />It is the presence of this firm goal that makes him put in all effort, be it in his dramas, songs, or variety programmes.  As determined as he describes himself, the strength of his will shows clearly through, in the depths of those cool eyes.<br /><br />Text: Kawamura Noriyuki <br /><br /><font color="#FF3399">Translator’s notes: <br />*powerful eyes,  from “mejikara”  目力（めぢから), means to have charismatic eyes that draw people to one.</font><br /><br /><br /><strong>Q</strong><br />If you could go back in time, what era would you go back to? (Kanagawa-ken, Maka-san)<br /><strong>A</strong><br />I wouldn’t if I could. I wouldn’t exactly want to do the same things again, and even if something bad happened (in the past), I’d think I am what I am right now because they happened. Though I would go back to the recent past, like maybe yesterday, or the day before. <br /><br /><strong>Q</strong><br />Where do you usually memorise your scripts? (Aichi-ken, P&#8212;chi hime-san)<br /><strong>A</strong><br />Whether it’s at home or in the car, location isn’t a problem, I’d memorise (my scripts) whenever I have the time. I’ve even done so at concert halls.<br /><br /><strong>Q</strong><br />You’re co-starring with Nagasawa Masami-san again. What impression do you have of her? (Kanagawa-ken, Erippe-san)<br /><strong>A</strong><br />She looked really lovely in a wedding dress. She was 2 years my junior in high school, and she’s grown.<br /><br /><i>Propose Daisakusen airs from 16 April on Fuji TV, Mondays 9pm</i><br /><br />Ken (Yamashita Tomohisa) tursns up at his childhood friend, Rei’s (Nagasawa Masami) wedding. Just when he hopes to correct his life, a mysterious man appears, and they slip back in time through a photograph of a slide. From there, he struggles to change his life and make amends to his love with Rei.<br /><br /><span style=font-size:large><strong>Profile</strong></span><br /><br /><strong><u>Yamashita Tomohisa</u></strong><br />Born 9 April 1985, in Chiba Prefecture. Formed Idol group ‘NEWS’ in 2003. Acted in dramas “Kurosagi”, “Nobuta. Wo Produce” etc. NEWS’ new song “Hoshi wo Mezashite” is now on sale.<br /><br />30.3.2007, Yomiuri Shimbun.<br /><br />-celste<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Interviews</dc:subject>
<dc:date>2007-04-02T20:31:14+09:00</dc:date>
<dc:creator>celste/Evon</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-23.html">
<link>http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-23.html</link>
<title>Tackey&amp;Tsubasa to Appear in &#039;One Piece&#039;</title>
<description> Tackey &amp; Tsubasa to Appear in ‘One Piece’31.3.2007Tackey&amp;Tsubasa are to ‘co-star’ with the characters of Fuji TV’s anime &#039;One Piece’ (Sundays 9.30pm). The duo will appear in the opening sequence of the 1 April ( 7 April in Kansai) in anime-characterized form, dancing and hanging out with main character Rufie and his friends, as the theme song, “Crazy Rainbow”, plays. This is the first time a colla
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style=font-size:large>Tackey & Tsubasa to Appear in ‘One Piece’</span><br /><br />31.3.2007<br /><br />Tackey&Tsubasa are to ‘co-star’ with the characters of Fuji TV’s anime 'One Piece’ (Sundays 9.30pm). The duo will appear in the opening sequence of the 1 April ( 7 April in Kansai) in anime-characterized form, dancing and hanging out with main character Rufie and his friends, as the theme song, “Crazy Rainbow”, plays. This is the first time a collaboration between current artistes and the anime has been achieved since the latter started airing, although (Tackey & Tsubasa) sang the ending song in 2004. <br /><br />"I’m really happy. The hairstyle’s exactly the same!” Takizawa Hideaki said, delighted. Imai Tsubasa, too, expressed his joy. “I can’t wait till the air date!”<br /><br />From <a href="http://www.asahi.com/culture/nikkan/NIK200703310011.html" target="_blank">http://www.asahi.com/culture/nikkan/NIK200703310011.html</a><br /><br /><br />-Translation by Celste<br />-Original article copyright Asahi Shimbun<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Announcements</dc:subject>
<dc:date>2007-04-01T06:04:42+09:00</dc:date>
<dc:creator>celste/Evon</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-22.html">
<link>http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-22.html</link>
<title>Koyama Keiichiro&#039;s Graduation</title>
<description> From Asahi Shimbun/ Nikkan Sanspotsuhttp://www.asahi.com/culture/news_entertainment/NIK200703270013.htmlNEWS’ s Koyama Keiichiro’s Meiji University Graduation Ceremony2007.3.27Koyama Keiichiro (22) of NEWS graduated from the History and Geography course of Meiji University’s humanities department on the 26th.  ‘It’s not a graduation with more (school) ahead, but the very very end,” he said, reliev
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ From Asahi Shimbun/ Nikkan Sanspotsu<br /><br /><a href="http://www.asahi.com/culture/news_entertainment/NIK200703270013.html" target="_blank">http://www.asahi.com/culture/news_entertainment/NIK200703270013.html</a><br /><br /><strong><span style=font-size:large>NEWS’ s Koyama Keiichiro’s Meiji University Graduation Ceremony</span></strong><br /><br />2007.3.27<br /><br />Koyama Keiichiro (22) of NEWS graduated from the History and Geography course of Meiji University’s humanities department on the 26th.  ‘It’s not a graduation with more (school) ahead, but the very very end,” he said, relieved.<br /><br />Selected as one of Meiji University’s model students due to his juggling work and school, he was given a special award at his graduation ceremony at Nihon Budokan today. About the unexpected reward, he was genuinely delighted. “It’s great, (knowing that) I didn’t do the wrong thing after all!”<br /><br />Meanwhile, what about his love life on campus? “I welcomed it, but…” His plans for the future? “I’ve studied really hard so I’d like to tour Asia. NEWS has been revived, so if it’s possible, I hope we can have concerts in Asia.”<br /><br />Upon learning that NEWS’ first new song after their return to action, “Hoshi wo Mezashite” debuted at the No. 1 spot on the Oricon Singles chart slated for April 2, he smiled. “It’s a super day.” Double happiness, indeed.<br /><br /><span style=font-size:x-small>Original Japanese article copyright Nikkan Sanspotsu.<br />Translation copyright Celste/Evon.</span> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Announcements</dc:subject>
<dc:date>2007-03-29T04:58:04+09:00</dc:date>
<dc:creator>celste/Evon</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-21.html">
<link>http://tsutaetaikoto.blog97.fc2.com/blog-entry-21.html</link>
<title>Blue</title>
<description> Blue 淡いブルーのスカートが夕暮れの丘にたなびくぼんやりと考えてみた 永遠ってこんなもんかな？｢恋はいつか終るよと｣ 遠い目で君がつぶやく聞こえないフリをしてたの 気づいてくれたかな？ 何度目かの桜の花びらがゆらり風に舞った時が立っても変わらない 記憶がここにある会いたくて 会いたくて 夢で君を抱きしめてみる追いかけて 追いかけて 深い迷路をさ迷ってる会いたくて会いたくて夢じゃない本物の君に会えなくて会えなく
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <font color="#3300ff"><span style="FONT-SIZE: large">Blue</span></font> <br /><br /><font color="#0000CC">淡いブルーのスカートが夕暮れの丘にたなびく<br />ぼんやりと考えてみた 永遠ってこんなもんかな？<br />｢恋はいつか終るよと｣ 遠い目で君がつぶやく<br />聞こえないフリをしてたの 気づいてくれたかな？</font><br /> <br /><font color="#3300CC">何度目かの桜の花びらがゆらり風に舞った<br />時が立っても変わらない 記憶がここにある</font><br /><br /><font color="#3300CC">会いたくて 会いたくて <br />夢で君を抱きしめてみる<br />追いかけて 追いかけて <br />深い迷路をさ迷ってる<br />会いたくて会いたくて</font><br /><font color="#0000CC">夢じゃない本物の君に<br />会えなくて会えなくて <br />行き場のない想いに溺れてる</font><br /><br /><font color="#3333CC">肩を並べて見上げた 夜空はプラネタルーム<br />同じ星 今もどこかで 浮かんでは消えてくんだなあ<br />胸によどんだ想いはいつまでも声に出来ない<br />ため息にそっと包んで 吐き出せたらいいなあ</font><br /><br /><font color="#0033CC">巡り巡る 季節の風波にゆらり流されても<br />過去と未来の真ん中で 記憶が解けない<br /><br />会いたくて 会いたくて <br />夢で 君を抱きしめてみる<br />消えなくて消えなくて<br />残り香がまだ漂ってる</font><br /><font color="#3300FF">会いたくて 会いたくて<br />夢じゃない本物の君に<br />切なくて 切なくて <br />あの淡いブルーが滲んでく<br /><br /><i>The pale blue skirt trails over the hill at sunset<br />Thinking deeply, I wonder if this is what “forever” is?</font><br /><font color="#0000FF">"Love has to end someday,” you whisper from afar<br />Haven’t you noticed how I pretended to have not heard?<br /><br />Since then, many seasons of petals have danced in the swirling wind<br />The memories that won’t change, no matter how much time passes, lie here</font><br /><br /><font color="#3333FF">Longing to meet you, longing to meet you<br />I try to hug you in my dreams<br />Chasing on, chasing on<br />I wander around in this deep maze<br />Longing to see you, longing to see you</font><br /><font color="#0066FF">The you who’s not a dream but real<br />But unable to see you, unable to meet you<br />I drown myself in directionless memories</font><br /><br /><font color="#3366FF">Shoulder to shoulder, we looked up, the night sky a planetarium<br />Those same stars may float somewhere now, but they’ll eventually disappear won’t they?<br /> I’ve never been able to voice these thoughts choking my heart<br />If only I could gently wrap them up, and let them out in sighs</font><br /><br /><font color="#0099FF">Even as they sway and flow amid passing seasons<br />These memories can’t be resolved, they’re caught between the past and the future<br /><br />Longing to meet you, longing to meet you<br />I try to hug you in my dreams<br />It won’t go away, it won’t go away</font><br /><font color="#3399FF">The vestiges of your scent still linger on<br />Longing to see you, longing to see you<br />The you who’s no dream but real<br />It hurts, it hurts<br />As that pale blue blurs away</i></font><br /><br />-celste ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>[Lyrics]Albums(Arashi)</dc:subject>
<dc:date>2007-03-27T03:06:43+09:00</dc:date>
<dc:creator>celste/Evon</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>
