Ads by Google
新しい記事を書く事で広告が消せます。
- TB(-) |
- CO(-)
- [No Tag]
Fuyu no Nioi
次の電車は17分後 しゃがみこんでいても寒い
遠くに見えてるあの街の灯りやけに 心怒れるような
仲間達からメールが入る みんなもう集まっている
かじかんだ指で返信打ってたら変な日本語になってた
17 minutes to the next train; it’s cold even when I squat
My heart flares, just like the street lights that burn in the distance
My friends have sent a message, they’re all already gathering
But all I can type with those frozen fingers is strange Japanese
冬が来てすぐに買ったコートも
いつのまにかなじんでいた
Somehow I’ve gotten familiar with
The coat I bought the moment winter came
思い出さない 時間が増えて
新しい出会い 期待もしてる
全然 君がいなくても平気 It's my life
なんて何度 心の中で
わざわざ何度 くりかえしてる
会いたいなんてさ 言えるわけないよ いまさら
The times I don’t remember have increased
And I’m looking forward to new encounters
I’m perfectly fine even without you,
It’s my life
But somehow, sometimes, in my heart
On purpose, time and again, I’d remember
But right now, it won’t be possible to say anything like
“I’d like to see you”
もう大丈夫、そう思ったら その油断につけこまれる
治りかけたのにまたぶりかえした風邪の症状みたいにね
If I think I’m okay, it’d be a careless weakness
Just like a flu that returns even though you’ve recovered
不器用に楽しみを見つけてる
そんなのも悪くないのに
Although it won’t necessarily be a bad thing
To stare helplessly at happiness…
明日もしも 雪が降ったら
まさかね、多分雪が降らない
そんなに都合よくいくはずない
It's my life
白い息が夜に溶けてく
記憶の君の顔がも焼ける
合いたいなんてさ
言えるわけないよ いまさら
Tomorrow, if it snows—
No, it wouldn’t—it probably wouldn’t snow
It wouldn’t happen that conveniently, it’s my life
Let that white breath melt in the night
Just as your face burns away in my memories
Right now, it’d be impossible to say anything like
"I’d like to see you.”
錆びついたフェンス 落書きの跡
高架下から続いた坂道
The rust-coated fence Traces of scribbling
The sloping path that goes on below the tall overhead wires…
思い出さない時間が増えて
新しい出会い 期待もしてる
全然 君がいなくても平気 It's my Life
いつかきっと また会えるだろう
見慣れた狭い街のどこかで
そんなに上手(うま)くいくわけないかな It's my Life
The times I don’t remember have increased;
I’m looking forward to new encounters
I’m perfectly fine even without you, it’s my life
But I still wonder if we’ll meet again someday
Somewhere on these familiar narrow streets
Although it probably wouldn’t happen so perfectly, It’s my Life
なんて何度 心の中で
わざわざ何度 くりかえしてる
会いたいなんてさ
言えるわけないよ いまさら
Somehow, sometimes, in my heart
On purpose, time and again, I’d revisit those times
But right now, it’d be impossible to say anything like,
"I’d like to see you.”
-celste
- [No Tag]


管理人のみ閲覧できます